Lainaus käyttäjältä: jj - 11:07:35 - 08.08.2013
Lainaus käyttäjältä: jj - 16:22:24 - 07.08.2013
Lainaus käyttäjältä: niilo pielinen - 13:02:52 - 07.08.2013
Lainaus käyttäjältä: niilo pielinen - 20:12:30 - 06.08.2013
https://www.youtube.com/watch?v=QAe6D776kbQ
Lainaus käyttäjältä: jj - 20:15:37 - 06.08.2013
^ no kyl kiinnostaa, katselen tänään illalla.Nyt katselen dokumenttia (vaihteeksi) mount everestin ensimmäisistä kiipeäjistä ja syön lidlin jäätelöä purkista
Katoiksä sitä? Mua kiinnostais tietää onko toimivaa myös muille ku ranskalaisille, ku aika usein tämmösis absurdi-leffois, kieli on aika tärkee, ja muille voi tuntua tylsä...
Katselin puoleen väliin eilen ennenkuin olin niin väsynyt että oli pakko yrittää nukkua, mutta ei itsellä ainakaan ollut vaikeuksia seurata siihen asti. Tänään katselen kokonaan alusta ja kerron lisää! Olen kyllä joskus katsonut jotain vaikeampaa draamaelokuvaa ranskaksi ja lopettanut kun en pysynyt enään mukana siinä mitä tapahtui, mutta ei tämä ollut mielestäni niin vaikea elokuva! Mutta kerron myöhemmin tänään lisää. Niin ja Love Welders tai The Rolling Grinders olisi kyllä hieno bändin nimi
Noniin! Katselin tämän ja pidin siitä. Ehkä joissain kohtaa voi tuntua että asioita toistetaan liikaa, mutta ei silti oikeastaan haitannut katselua. Ymmärrän kyllä jos perinteiselle tv-ja elokuvaviihteen katselijalle tämä voi tuntua vaikealta, ei kiinteitä päähenkilöitä, välillä nopeaa leikkausta kohtauksesta kohtaukseen, ei oikeastaan musiikkia ja paljon dialogia. Mutta dialogi erilaisten ihmisten välillä on oikeastaan tämän elokuvan ydin, se miten erilaiset ihmisryhmät reagoivat vallankumoukselliseen muutokseen, joka vyöryy eteenpäin ilman että kukaan pystyy hallitsemaan sitä. Loistava kohtaus elokuvan loppupuolelta jossa mies selittää lapselle mitä he tekivät ennen nurmikolle "-katso, tuolla me haravoimme nurmikkoa. (osoittaa haravaa). -ja tuolla me leikkasimme nurmikon. (osoittaa ruohonleikkuria). -ja tuolla me kastelimme nurmikon, että se kasvaisi takaisin ja voisimme uudestaan leikata sen." Onko tämä elokuva muuten ollut kielletty vai ihan vain indie-tuotantoa?
En usko et on ollu kielletty, vaa todella pieni juttu, mut näköjää ees konservatiivinen lehti ''le figaro'' ei ollu haukkunu sitä iha paskaksi. Juu mä tykkään myös toi ''ruoho'' pätkästä, ja muuten vitusti pienestä jutuist, niiku ne ex-varkaat jotka nyt vaa kattoo ne korut ku ei oo pointti varastaa niit enää, se avaimien luovuttaminen ja kerääminen, naiset kattomassa ''supermarket-museossa'' se hella ja kuvittelemassa mitä ois vielä keksiny jos ei oltais ''lopettanu kaiken'', etc. Täs leffas on tajuton määrä tyyppejä jotka myöhemmin vaikutti ranskan ''kulttuuri'', koomikona, laulajana, teatteriryhmänä, lehden tekijänä, sarjakuvan tekijänä, etc. Tykkään myös et ne ''nostalgialaiset reactionnarit'' on ''Hara-kiri'' lehden tekijät, joka oli jo silloin todella vastavirrainen pahanmakuinen huumorinen lehti, täydellinen ''against type casting''.
Loppujen lopussa, mun mielestä, vaik toi on absurdi, se kyl käsittää paljon aiheita jotka tulivat silloin tärkeimmäksi ja alkoi kehittää massan mielessä, niiku ekologismi, auktoriteetin vastustaminen, vapaa rakkaus, turha työ, yksityinen omaisuus, kulutus, etc...